Возвращение Борна - Страница 198


К оглавлению

198

Убедившись в том, что посылка не содержит никаких опасных вложений, Борн открыл ее. Внутри оказался бейсбольный мяч и две бейсбольные перчатки: одна — взрослая, а вторая — для одиннадцатилетнего мальчика. А еще — записка, развернув которую Уэбб прочитал: «С днем рождения, Джеми! Джошуа».

Дэвид Уэбб молча смотрел на подарок, который значил для него больше, чем все сокровища мира. Сверху доносилась музыка и неумолкающий детский смех, а он думал о Дао, Алиссе и Джошуа — таких, какими они остались в его расколовшейся памяти, и этот калейдоскоп образов казался еще более живым от острого запаха кожи, проникавшего в его ноздри из коробки с подарками. Протянув руку, он погладил бейсбольную перчатку, пробежал пальцами по ее шнуровке. Улыбка, появившаяся на его губах, была грустной и радостной одновременно. Он сунул ладонь в большую перчатку, а второй рукой бросил в нее бейсбольный мяч и сжал его с такой силой, словно хотел удержать что-то очень и очень важное.

Наверху послышались легкие шаги, а затем голос Мэри позвал его.

— Уже иду, дорогая, — откликнулся он.

С минуту Уэбб сидел неподвижно, позволив образам недавних событий безмолвно кружить вокруг себя, а затем глубоко вздохнул и попрощался с прошлым. Прижимая к груди подарок для Джеми, он стал подниматься по лестнице, ведущей из подвала. Он возвращался к своей семье...

notes

1

Лига плюща (Ivy League) — ассоциация восьми старейших американских университетов. Это название происходит от побегов плюша, обвивающих старые здания в этих университетах. Члены лиги отличаются высоким качеством образования и, в связи с этим, определенным снобизмом по отношению к выпускникам других американских университетов. (Здесь и далее — прим. пер.)

2

Китт Эрта — знаменитая американская чернокожая певица и актриса.

3

Александрия — город-спутник Вашингтона.

4

Буч Кессиди — популярный персонаж американских кинобоевиков.

5

Клошар — нищий во Франции.

6

Кодай Золтан (1882 — 1967) — венгерский композитор, музыковед, фольклорист, педагог и музыкально-общественный деятель. Один из основоположников современной венгерской национальной музыкальной культуры.

7

Кофе с молоком (фр.).

8

Aristide Maillol (1861 — 1944) — французский скульптор.

9

Jules Emile Frdric Massenet (1842 — 1912) — французский композитор.

10

Пирожное «Наполеон».

11

Мой друг (фр.).

12

Хорошо (фр.).

13

Ну конечно {фр.).

14

Delta Airlines и American — крупнейшие в США авиакомпании.

15

Желаю удачи (фр.).

16

Конечно (фр.).

17

Согласен (фр).

18

Согласен (фр.).

19

Ник — синоним псевдонима для общения в виртуальном пространстве.

198